Commedie in italiano. Testi dattiloscritti o stampati
Genera il pdfInventario
Testoni, serie 01, sottoserie 01/3
Autore
Categoria:
Notizie storico artistiche
Datazione
Serie
01 - Opere teatrali in italiano
Consistenza
32 pezzi
Descrizione
La documentazione è costituita dai testi dattiloscritti o a stampa di commedie in lingua italiana di Alfredo Testoni. In molti di essi vi sono inserti manoscritti dell'autore e talora la sua firma. Le commedie stampate sono le seguenti: "Il signore dalle camelie", commedia mai rappresentata, in edizione fuori commercio (1878), "Il signor commendatore”, versione in italiano di "Quell ch'paga l'oli" (1892), unico testo rimanente di quest’opera che fu rappresentata nel 1892 a Venezia e nel 1893 a Como, infine sei copie stampate della "Sgnera Cattareina" (1930). Vi è inoltre “La vigna”, un libretto di opera burlesco-satirica in tre atti di Alfredo Testoni, per la musica di Guido Guerrini. Alcune commedie sono la traduzione in italiano di originali in dialetto bolognese, come "Il dilemma del marito", tratta da "Cussa farel lò", “Acqua e chiacchere”, traduzione di “Acqua e ciacher”, “Inquilini” traduzione “Pisuneint”, “La signora Geltrude”, traduzione de "La sgnera Tuda", “Una serva che sa”, traduzione di "Una serva ch’sa far", “Le finestre davanti”, traduzione di "El fnester davanti". La penultima unità è "Il Cardinale Lambertini", testo dattiloscritto con alcune minime correzioni attribuibili a Testoni e con inserti manoscritti di mani diverse, probabilmente riferibili all'allestimento del 1954 con la Compagnia Gino Cervi. L’ultima unità della serie, “I Persichetti in montagna”, in base alle caratteristiche estrinseche pare una trascrizione redatta anch’essa successivamente alla morte di Testoni. In base ai riscontri bibliografici si è potuta verificare la data di composizione delle commedie, ma non è stato possibile precisare l’anno o il periodo in cui furono redatti i dattiloscritti.
Collocazione